Prevod od "o vovô" do Srpski


Kako koristiti "o vovô" u rečenicama:

De qualquer maneira... se o Vovô não o tivesse atropelado, então nenhum de vocês teria nascido.
U svakom sluèaju... da ga djed nije udario, nijedno od vas ne bi se rodilo.
Gostaria que o vovô parasse de dar-me essas coisas estúpidas.
Volio bih da mi djed prestane davati te gluposti.
Mas o vovô disse que eram todas fêmeas.
Ali moj deda je rekao da su svi dinosaurusi ženke.
E o vovô disse: "Não... mas eu servi na companhia de heróis"."
Deda je rekao: "Ne, ali bio sam u društvu heroja".
Bem, parece que o vovô Joe sabe mais sobre a fábrica do que nós.
Не мислиш да треба ти да идеш? Па, деда Џо зна пуно више о томе од свих нас.
O vovô, Kevin Federline, disse que agora está pensando em arranjar um emprego.
Otac Kevin Federline je izjavio da sad razmišlja o tome da naðe posao.
Posso dormir com o vovô essa noite?
Могу ли да спавам са дедом вечерас?
O que você e o vovô gritavam ontem?
Zbog èega ste ti i deda galamili sinoæ?
É que alguém que conheço se machucou... e culpei o vovô.
Stvar je u tome što je neko koga poznajem povreðen i za to sam okrivio dedu.
Bem, se você precisou e o vovô também... eu também não precisarei?
Pa, kad ih ti trebaš i djed ih je trebao, zar neæu i ja?
O vovô me ensinou e estou ensinando você.
Djed me tome nauèio, a sada ja uèim tebe.
E o vovô está me ensinando a tocar violino.
Деда ме учи да свирам виолину.
O vovô quando eu tinha doze anos e a vovó cinco anos depois.
Деда када сам имао 12, бака пет година касније.
Vai ser mais difícil de conseguir o produto, com o Vovô Cuzão vigiando tudo que faço.
Iæi æe sporije sa švercanjem proizvoda kad djed Anus prati svaki moj pokret.
Agora, ajude o vovô a se levantar.
A sad, pomozi dedi da ustane.
Não deixaram a gente ver o vovô quando ele morreu.
Nisu nam dali da vidimo deku kad je umro.
Não nos deixaram ver o vovô quando ele morreu.
Nisu hteli da nam daju da vidimo deku kada je umro.
Obrigado por pegar leve com o vovô.
Hvala ti što si bio nežan sa dekom.
O vovô vai faturar a mercadoria aqui!
Deda mora da poprièa sa ribom.
Acho que esse bacon todo está afetando o vovô.
Mislim da sva ova slanina dolazi do dede.
Sabia que não estava feliz com o vovô Chen, então, mexi uns pauzinhos e consegui uma nova identidade.
Знао сам да ниси задовољан деда Ченом. Па сам повукао неке везе. Набавио сам ти нови идентитет.
Ele não é nada parecido com o vovô Schnider que é legal, amável e leva você para tomar sorvete.
Uopšte nije na dedu Šnajdera koji je bio... Znaš, fin, ljubak, vidi te na sladoled, cita.
O vovô passava um monte de filmes aqui, não é vovô.
Деда је обавио све по закону. Је л' тако деда?
Você não podia ter me dito sobre o vovô?
Možeš li da mi prièaš o dedi?
Sim, e é aqui que o vovô vive e trabalha.
Da, ovo je mjesto gdje naši abuelito živi i radi.
O vovô disse que podem aparecer.
Deda kaže da se duhovi mogu dobiti.
O vovô estará de volta em umas duas horas.
Deda se vraæa za par sati, Marf.
Mas o vovô vai passar um tempo aqui com a gente.
Deda æe boraviti kod nas neko vreme.
Mas onde está o vovô Vlad?
Осим тога... Где је деда Влад?
Aqui está, Denisovich, onde o vovô aprendeu voar.
Види Денисовићу, ту је деда научио да лети.
Bom morcego, o vovô estará sempre aqui, se precisar.
Одмах! Знај, деда је ту ако затреба.
Eu falei, o vovô estará sempre aqui.
Рекао сам ти. Деда је увек ту за тебе.
Por que vai deixar o vovô Drac triste.
Он ће шта? Деда Драк ће бити тужан.
A vovó e o vovô poderiam vir!
Hej! Baba i deda bi mogli doæi.
Quer saber, vou só ligar para o vovô.
Znaš... Ja... Samo æu nazvati deda.
O vovô me contou sobre minha primeira viagem.
Deda me vodi na prvo putovanje.
Talvez até descobrir o que o vovô queria que eu soubesse.
I saznati što je ded hteo da otkrijem.
Nem o vovô conseguiria fazer isso parecer um conto de fadas.
Èak ni deda to ne bi mogao pretvoriti u prièu za pre spavanja.
O vovô era uma doninha confusa e zangada.
Deda beše zbunjena i gnevna lasica.
Não odiamos a vovó e o vovô, mas o resto da tribo de fascistas capitalistas deles.
Не мрзимо баку и деку, али остатак њиховог племена су фашистички капиталисти.
Eu vou morar aqui, com o vovô e a vovó.
Живећу овде с баком и деком.
Eu sei, todos sabemos, que o vovô Mirando era um homem terrível.
Ја знам, сви знамо да је деда Мирандо био ужасан човек.
1.3093349933624s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?